| 1. | Another thorny issue is the position of turkey. une autre question épineuse est la position de la turquie. |
| 2. | The security council is the sensitive issue here. la question épineuse dans ce dossier , c’est le conseil de sécurité. |
| 3. | The thorny issue of reforming the financing of the budget remains unresolved. la question épineuse de la réforme du financement du budget reste irrésolue. |
| 4. | We are looking to the german presidency to take this difficult issue forward. nous espérons que la présidence allemande fera progresser cette question épineuse. |
| 5. | I am grateful that on this tricky matter , they have adopted the right position. je leur suis reconnaissante d'avoir adopté la bonne position dans cette question épineuse. |
| 6. | This is a very complex issue , which needs to be studied with the utmost seriousness. . (pt) il s'agit là d'une question épineuse dont l'analyse exige le plus grand sérieux. |
| 7. | The use of biometrics is a tricky question from the point of view of data protection. l’utilisation d’éléments biométriques est une question épineuse du point de vue de la protection des données. |
| 8. | I should like to focus on the need to tackle the thorny issue of state aid. je voudrais m'attarder , notamment , sur la nécessité d'aborder la question épineuse des aides d'État. |
| 9. | Thirdly , has there been any easing of tension over the tricky question of the name? enfin , y a-t-il eu un quelconque relâchement de la tension concernant la question épineuse du nom? |
| 10. | On the thorny issue of benevolent donations , my interpretation differs from that of mr lund. sur la question épineuse de la gratuité du don , ma lecture diffère de celle de m. lund. |